sexta-feira, 16 de novembro de 2012

Ciência e Autonomia x Servidão e Caos

O universo não se importa com o que você acredita.
O que eu amo e acho sobre a ciência é que ela não pede sua fé, ela pede apenas que você raciocine.


Das Universum ist es egal, was Sie glauben.
was ich liebe und denke über die Wissenschaft ist, dass es nicht für Ihr Vertrauen bitten, es nur fragt Sie zur Vernunft.



Universet er ligeglad med hvad du tror.
hvad jeg elsker og tænker om videnskab er, at det ikke beder om jeres tro, det bare beder dig om at fornuft.



El universo no le importa lo que usted cree.
lo que me gusta y piensa en la ciencia es que no pregunta por su fe, que sólo le pide a la razón.



L'univers ne se soucie pas ce que vous croyez.
ce que j'aime et je pense à propos de la science est qu'elle ne demande pas votre foi, il vous demande juste à la raison.



The universe does not care what you believe.
what I love and think about science is that it does not ask for your faith, it just asks you to reason.



Rerum non pertinet quod credis.
amo quod scientia non requirit et respice fides tua, si modo ratio petit.



Вселенная не волнует, что вы верите.
что я люблю и думаю о науке том, что он не просит за вашу веру, он просто просит Вас причинам.

Nenhum comentário: